Железнице у националној борби

железнице у националној борби
железнице у националној борби

Иорук Хатца Поново смо на комеморативним манифестацијама „Националних одреда за западну Чилицију Куву, победе Карбоније и Конгреса Позантı“, поново…


"Глава планине пуши / Сребрни ток тече без заустављања ..."

Овај глас који чујете је Болкаров врисак ...

"Отишао сам овим путем пре 100 година ..."

Пре 100 година и после, постоје вести о мученицима ... Гле, ту су с нама Гази Мустафа Кемал и Текелиоглу Синан Беи ... Гулек и Карбогазı су уски ... Постоји плач далеких даљина, ту је Варда ха ... "У битци Тарсус Бац поток, на станици владара; Француски чекић погодио је Моллу Керим, у слепи храм са метаком ... ”Бекташи Хаидар, Аргуван, читао је овај еп, са његовом речју у руци ... За националистичке мученике; сеоско село, оба оба, у планини и од Ташелија до планине Аманос, пропутовали су читаву Цилицију и туговали за Молла Керим ...

На целој равници чуле су се ове болне вести ... Сузе ћеркице Феллахове очи Лале, Ла Паз Пакизе преплавиле су се ... Сеихан, Цеихан, Гоксу и Ламас Теа били су прекривени крвљу, преплављени, испуњени ... Белемедикли, Караисалı, Арслан Коилу Иорук Жене су облачиле свој маусер и оловку ... Арапске и курдске наочале пољубиле су зној који је заливао земљу, ударао сидро о непријатеља ... Одважне лепоте и Јеницелије, пали у пламен љубави, окренули се у то време ... Дадалоглу је уздахнуо, Карацаоглан је ћутао, његово тихо срце је било брендирано ... Улукıсла воз насликао Позантı ... 38 је ли тунел или воз путовао? На племе Сарıкецили падали су жути чешери борова… Започео је благдан боровнице, рогача, шипак и цитрусног цвета… куукурови каптани били су прекривени жутом жуто-жутом бојом… планина Бик је расла, Иаилацıлар спалио кану, узео… Текир, Буруцек, ,амлıиаила, Гозне, Аивеаи , Кизилбаг, Согуцак, Бекиралан, Лешничко пролеће, Михрицан, Гулек, Соргун, Лепота, Мали лешник, Баландıз, Гокбелен, Кıробасı, Бардат, Терсакан, Козагац, Узунцабурц, Кестел, Козлар, Суутозозозо, огутозозо, оуутозозоз, Звук флауте одјекивао је у висоравнима Тарбаза, Мејдана, Карагола, Иедиголлера и Болкара ... Мост Варда и кањон Караисалı постали су спаваонице, јарени су достигли стара времена, зауставили се ... Гоксу и Сеихан река текла је према извору ... Белемедик, позантı је запалио Турк ... Конвој је пустио Конвој да… керекерпıнарı се преточио у Ак Копру… Река Цеихан је гледала наопако у Дузици… Био сам прскан на америчком колеџу у Тарсусу… Студенти Института за село Дузици дали су светлост на планину… Сарıкецили валианти се ослањају на Аманос… Феке, Туфанбеили а Козански мигранти наслонили су се на Аладаг ... Беше Авшера пропадале су, мразови су били влажни ... Мраз Демирказıк мраз је ријешен ... Сњежне пахуље и жути крокуси побуњени су и нахрањени изгубљеном љубављу.

Како су националци стајали на Куваии ... Врисак Болкар, који се уздизао од обале реке Тарсус и прелаза Царбоат Позантı, одјекивао је око падина ... Имам такође захвалницу пријатељима који су слушали овај повољан глас и нису одустали од својих прилога за ову књигу. Чланови уредништва књиге "Комплетна дела Ататурка", књига "Сећања на Турну из Турске" окренула се Ахмета Екеса, "Аралов-совјетски дипломата у Мемоирима Турске", који књигу Хасана Али Еатона, "представник Азербејџана Ибрахим Абилов, доводи у Анкару" пензионисани амбасадор, историчар, аутор Др. Билал Н. Симсир, мој професор историје уметности Ахмет Акиф Тутенк са Нигде Хигх Сцхоол (35), који је превео књигу „Историја Нигде“ француског аутора Алберта Габријела (1969), Мехмета Онцела Коца, „Главни град Кападокије“ Нигде “писац Омер Фетхи Гурер, писац„ Од прошлости до садашњости “, Исмаил Озмел, писац„ Борске историје “Емин Атлı, писац књига„ Дани побуне “Хусеиин Иавуз, аутор књиге„ Ал Сана А Армс “, Мустафа Улусои, из Улукıсла истраживачки новинар Сунаи Туркер, бивши градоначелник Мехмет Тевфик Гунеи из Улукıсле-а, пензионисани жандармеријски полицајац Али Демир из села Улукıсла Хороз и млади кувајтски пријатељ националиста Озцан Демир. Муаззез Илмиие Цıг (106) сестра, писац Ахмет Надир Исисаг, аутор књиге „Позантı Белемедик“, Хикмет Оз, аутор књиге „Историја Тарсуса“, ​​Фикрет Унвер, аутор књиге „О историји Мерсина“, Несри Атлаи, „Историја града Адана“ „Аутор књиге Цезми Иуртсевер, унук Арифа Ибрахима, који је један од националиста из села Сеихомер Мерсина Гулнара, песник писац Али Ф. Билир,„ Да ли је каранфил црвенило изблиједио? “ Мехмет Д. Бабацаноглу, аутор часописа „Аикıрı Санат“, за своје дело добио је међународну награду, од унука Тарсус Куваиı Миллиие команданта вода Молла Керим ликеликтас, као и Адвиие и Озцан Кахраман и Адана, Мерсин, Позантı, Нигде, Елирд, Млукут, Улукур, Тулус свим пријатељима из АДД-а, Куваиı Миллиие и Удружења борбених ветерана; Бескрајно хвала Адана, Сеихан, куукурова, Тарсус, Мерсин, Мут, Силифке, Ердемли, Анамур, Гулнар, Мезитли, Иенисехир, Акдениз, Торослар, Цамлıиаила, Нигде, Улукıсла, Ерегли, локални администратори и њихови позитори. домољубни пријатељи додали су врисак вици Болкар са духом солидарности својих предака пре 100 година, најављујући Конгрес Позантı и победу Карбоса. тако да огромна лавина пада на непријатеља ...

Да би организовао покрет Кувваиı Миллиие у региону, почео је са емитовањем у возом у Позанти 1918; 'Турски штампа за новине Новине Адана новине 102. Часна година и Ахмет Ремзи који носе срчану заставу, господин Цетин Ремзи Хаил Иурегир ... Ататуркова усвојена ћерка Анадол Адилов и дани Националне борбе у посети Цилицији, Хвала вам на доприносу мученичког брата маршала Февзија Цакмака, 57. пуковније прекомерне тежине Назифа макакмака, унуке Аисе Филиз Цакмак, за допринос сестре ...

Националне новине Хакими, 5 у издању од октобра 1920, вести из наслова биле су следеће: "ТУРСКИ - бољшевички савезници у" Дно је ове вести настављено: "Нова совјетска рука под руку с Русијом и нова Турска, свет су авангарда покрета за спас империјалистичког угњетавања ..." вести су наставиле у ако; Наглашено је пријатељство и солидарност, који су започели након преписки Ататурка и Лењина ... А затим, послато из Совјетског Савеза у луку Инеболу; Говорило је о 3500 златних рубаља, оружју и војној опреми. Као што је познато, нешто од овог оружја и материјала послато је Кувваии Миллиие Команди фронта Западне Цилиције ...

26. децембра 1920., француски батаљон и командант мајор Пиерра Меснил и његова супруга Едриге Аубри Меснил, 4 људи, који су испоручили 44 посланика Народне скупштине Кува, заједно са 630 особе, након напада на Позантı-Карбогасı; Улукıсла Куваиı Миллиие командант водова Севки Алпагут и његова породица написали су писмо из Француске. Врите; Они су нагласили да су „Турци врло гостољубиви и милостиви и чине добро да би их заборавили на заробљеништво“ ... Желим да ћерке киевки Алпагут Ијлал и Перихан Алпагут имају здрав дуг живот ...

Имена локалних родољуба који су учествовали у националном отпору Кувваиı добили су своја имена као села како би сачували сећање. У Адани: За Саимбеили, Туфан Беили, Позантıлı Тахтацı Беи Блацк Јесус: Постоје села која се зову Караисалı, Хамидиие, Омерли, Асцıбекирли. У Тарсусу: Постоје имена села као што су Алиага, Алибеили, Алиефендиоглу, Алифакı, Беидегирмени, потпуковник сетемсеттин, Сехит Исхак, Сарıвели, Пиромерли, Куртмуса, Муратлı, Махмутага, Кıзлзанта, Кıзлзанта, Хасана, Кıзбозан, Хасана У Улукıсла: Хасангази, Алихоца, Еминлик, Хусниие, Хацıбекирли, Сıхомерли, Емирлар, Улукıслалı због Куввацı фасцикле мозга; За Беıгл, лаколак Куввацı: Наведена су имена села као што су рукави. Назив села Хороз такође је значајан за курца који буди сељане и убија их рано док непријатељ долази ...

Занимљиво је, али истинито; Гдје год се настави отпор Кувваиı Миллиие, доказано је да су већина добровољачких одреда који се боре на челу били сељани Туркмена Иорукса и Тахтацı Алеви из племена Сарıкецили. 6 од 2 села која учествују у рату у Позантıју су Алеви (Белемедик и Караисалı) и 4 су села Иорук. На пример, 37 туркменских алеви села у региону Мерсин и 39 у региону Адана било је пред овим ратом. Кад се налазите у Кукуровој планини и Бику и знате живот номадског живота, миграције из Сејила у висораван, слободни дух планина, ви сте гости ових шатора за црну косу последњих номада; Три фотографије вас поздрављају: Ататурк, Хз. Али и Хацı Бектасı Вели. Ово мора да је тајна слободног патриотског народа који иде напред ка Националним снагама снага на фронту Западне Чилиције ...

У складу са Османским годишњаком, записницима Суда за независност, Уговора о размени, Текелиоглу Синан Беи-а и Команде 11. дивизије Ни ,де, тајне преписке, Телеграфских текстова и локалних јавних сведочења, нарочито у овој области (1918-1923); Баш као и гувернер округа Улукıсла Таииар Беи, чињеница је да је било много про-британских и француских људи и породица. Поред тога, у близини је било много војника и бандита. Нарочито; Каисери Талас, Османиие, Гарден, Козан, Антакиа, Адана, Мерсин, Тарсус, фифтехан, Улукıсла Меркез, Кıлан, Овацıк, Табаклı, Илхан, Маден (Хамидиие), Бор Меркез Орта и Сокубасı Махаллеси, Ниланде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Меркез, Нигде Мердез Неки људи и породице који живе у селима и насељима као што су Фертек, Кумлуца, Куцуккои, Кецикалеси, Аксараи, Гелвери, Ихлара, Голцук, Улуагац, Актас, Хасакои, Конаклı, Дикилитас, Царıклı, Ханцерли, Хамцерли, Хамамл, Хамамл, Хамамл, Хамамл, Хамамл, Хамамл, Хамамл; Пре споразума о размени (30. јануара 1923.) нису подржавали покрет Кувајтски Миллиие и учествовали су у супротном фронту ... Упркос свему, наравно, одани људи ових места које рачунам и не могу да именујем; Показали су сјајне примере патриотизма у Јемену, Палестини, Триполију, Балкану, Чанаккалеу, Сакарији, ратовима Думлупинар и Кувајском националном отпору. Већина њих су били мученици ... Јунаци овог краја познати су на овом светом путу од спасења до установе. Поздрав одреду Гулекли Иорук Хатца са 4 особе и 44 жене Кувацı, а у нашем епу постоје само њихове приче које су имале смисла у Болкарјевој врисци.

22. фебруара 1920. истанбулској влади шеик ул-ислам; Телеграф под називом "Не постоји религија без независности ...", муфтија Куввацı Улукıсла, Мехмет Бахаеддин ефендија, био је на фронту Мустафе Кемал-паше. 29. маја 1920. Текелиоглу Синан Беи, заповједник Одбрамбеног друштва Западне Цилиције, са сједиштем у Адани, направио је врло тајни и посебан слављенички телеграм одреду Миљиие Улукıсла Куваиı и команди 11. дивизије Нигде због његових патриотских побожности. ...

С друге стране, Кувваиı Миллиие Улукıсла и Нигде Фронт; Уско грло Сулеиман Цавус-Гокалп (отац Тарика Бугра), Порсук Гала Хасан, Беıгллı Захит Хоца, Молла Дурмус, Ебубекир Хазıм Тепеиран из Нигде, инспектор Хилми Беи, Мустафа Соилу, Халит Хами Менги, Беламан Хали, Деллаз Мазал, Беламан Мааде, Беламанз, Деллалз Мазал, Беламанз, Деллалз Мазал, Деллалз Мазал, Беламанз, Деллалз, Беламанз Фехми Есен, Мухиттин Соилу итд. Потребно је упамтити и домољубне нафс ...

Поздрављам вас са „Тепеираном“, још једним лицем националне борбе Нигде, поново…

Ебубекир Хазим Тепеиран (1864-1947): Син је менаџера Нигде Тахрирата Бекира Беизаде Хасана Ефендија. Пошто је рођен из округа "Тепе-виран" у округу Иенице, који се међу људима у Нигде звао "Тепеиран", ово име је узео као своје презиме. Завршио је Нигде Хигх Сцхоол (средњу школу). Срећан сам што сам завршио исту средњу школу (1970). Учио је арапски, перзијски и француски на приватним часовима. Зграда владе у Мосулу, манастиру, Багдаду. Након проглашења Уставне монархије, био је гувернер Сивас и Анкаре, Истанбул Сехреминлиги и Гувернерс оф Бурса. Током периода примирја два пута је чинио Министарство унутрашњих послова. Док је био на том положају, осуђен је и осуђен на смрт на Војном суду, који је окупаторска војска основала на основу тога што је помагао Кувајту Миллиие и спашен је у последњем тренутку; казна је претворена у веслачку осуду (2). Кад се током великог везира Тевфик-паше прекинуо војни позив, потајно је прешао у Анатолију. На захтјев Ататурка, влада Анкаре га је довела код гувернера Сиваса и Трабзона. Био је заменик у републиканској ери; Три пута је изабран за посланика Нигде. Објављени су турска, француска поезија, мемоари, приче и књиге романа. Његов једини роман Куцук Паша (1920) заузео је важно место у турској литератури. Након романа "Карабибик" Набизаде Назим, она је други романописац који је у нашу литературу уврстио анатолска села и турске сељаке. Написао је и своја сећања. Тепеир то; Деда је новинара, писца, песника Октаја Акбала. Познат је по још неким почастима и књигама Нигде у Националној борби и по својим књижевним чланцима и објављивању књига у магазину Сервет-и Фунун. Ебубекир Хазим Тепеиран, који је прилив турске књижевности; (изузев мог новинара, пријатеља писца Хикмета Алтинкаинака), сведок Ниђелија који не показује потребну пажњу дубоко нас повређује ...

Прослави своју стоту годишњицу; Мустафа Кемал-паша, који се окупио 100. августа 5. године, прва варница, први корак, прва одлука, први врисак националне борбе, учествовао је у првом Конгресу Позантı; „Први пут, демократским изборима, народ је показао своју вољу и позвао цео исламски свет на јединство и солидарност“…

Мустафа Кемал Паша, који је возом дошао у Тарсус 18. марта 1923; Након разговора са херојем Националних снага, Адилом вуавус (Кара Фатма), прочитала је Историјску адресу омладине из Тарсуса ...

У исто време, на фронту Цилициа (куукурова), који се протеже од Козана до Мут-а, који се такође бори са одбеглим бандитима; Патриотски храбар ташелски (Мут-Силифке-Ердемли) одред Кувваиı Миллиие борио се за ослобађање регије Цилициа… 3. јануара 1922., Мерсин и 5. јануара 1922., дан ослобађања Аданне. Сјећа се са части као дана када се свети еп, који је најављивао ову уткуиу, писао сваке године ... Ова победа: У светлу 23. априла 1920 .; На овом светом путу који се протезао до републичких револуција 29. октобра 1923. године, од ослобођења до успостављања; Била је то прва варница, први корак, прва заклетва, први и први говор ... На путу смо за исти језик, исту заставу, исту земљу и исти идеал, опет ...

'Наша језичка застава је турска; Из кварта Караманоглу Мехмета Беиа и његовог претка Нуре Софија, који су му саветовали да говори било када, било где и у свим условима; На путу Ерменековог села Балкусан и платоа Мут Дегирменлик, одреди Народне одбране Ташке покрајине такође су слушали овај звук ... На овај начин, ведрина која иде ка успостављању, својим инстинктом и способностима солидарности да се уздрмају и устану; Рекавши "увек је време да вриштамо народне песме од уста до уста", он је ојачао нашу снагу ... Искра која се догодила пре 100 година, била је пламен 100 година касније ... Врисак се догодио ... То је плес и скандирање нашег успона, раме уз раме, све богатство сехеме и самога себе. Наша љубав, народне песме, јадиковање, успаванке и епови су поверљиви квасац наших разлика и наше културе заједничког живота.

Поздрављамо песмом „Улепшавање националних снага“; Окружила нас је љубав куукурове, Сухи и три кемала који су погодни за воду (Тахир-Орхан-Иасар) и Музаффер Изгу и Иилмаз Гунеи, који су узвикивали народну песму „Ми смо били усеви, помешали смо се“, воду и светицу као воду. Наше изгубљене наде за сновима; Карацаоглан, који каже: "Ставићу му сунце на груди", а љубав према Дадалоглу, познатом као "држао је планину Гавур, његов боран", поново расте на његовом језику ...

Планине Торос, куукурова и Средоземно море; поздрав за ово ... Хајде драга! Вријеме је за миграцију ... Отворите врата срца, наша љубав је осјетљива, на такву свијест ... Пјесма љубави поново одјекује с платоа ... Наша нада и утопија; "Интелектуална слобода, слободна савест, потпуно независна Турска! .." Анатолија и куукурова 'Кемал неисцрпна, смрт ... Љубав се љуља, неустрашива и вечна, овај Куввац узвишени глас; Болкар је врисак, свети позив који позива све ... Кемал Паша обраћа се Тарсусовој омладини и песник се поново диже; „Анатолија која се протеже од кобиле попут главе кобиле до Средоземља из Азије“ је ждреб револуције која се уздиже ... Погледајте! Крива за регистрацију света ... Данас, 5. августа 1920., Конгрес Позантı сазвао је ... На стоту годишњицу Дана поезије ... Поново су песнички коњаници марширали одасвуд, Поетички пук ...

Домовина Анатолије, Торослар може, куукурова драга жртва! ..

Овај слиде схов захтева ЈаваСцрипт.

(Дурсун Озден)


Будите први који ће коментарисати

Коментара